Полската версия на книгата „Джуан Фалун” бе публикувана на 21 септември 2007 г. Това е основният текст на Фалун Дафа, чийто автор е г-н Ли Хонгджъ. Философията е преведена на повече от 30 езика. Публикуването на полската версия на снигата полага основата полският народ да научи за Фалун Гонг – велик път за самоусъвършенстване, идващ от Китай.
В ранната утрин, на площада пред Палатата на науката и културата в центъра на Варшава се събраха няколкостотин практикуващи Фалун Гонг от 28 държави. Те медитираха мирно и формираха двата китайски йероглифа за „Праведен Фа (Закон)”. Целият площад беше изпълнен с мирна и спокойна атмосфера. Минувачи се спираха, за да погледат и приемаха листовки, както и копие от изданието на вестник "Epoch Times", наречено „Девет коментара за комунистическата партия”. Европейският хор „Идвам за теб” подкрепи събитието и изпя няколко прекрасни песни за наслада на поляците.
По обяд започна парадът на практикуващите. Първи в шествието бяха барабанчиците заедно с групата на небесните красавици. В шествието участваха няколко групи, представящи различни теми - разпространението на Фалун Гонг по света, борбата на практикуващите срещу преследването, престъплението по отнемане на органи от практикуващи, извършвано от китайската комунистическа партия, „Деветте коментара” и огромната вълна на отказване от комунистическата партия. Процесията премина през най-оживените улици на Варшава и накрая пристигна пред китайското посолство, където беше проведен митинг. Вицепрезидентът на Европейския парламент Едуард МакМилан-Скот изпрати поздравително обръщение до организаторите на събитията в Полша.
Говорителят на полските практикуващи, Ян Йекиелек, каза пред репортери, че полското общество проявява огромен интерес към Фалун Гонг и нарушенията на човешките права, и преследването на Фалун Гонг в Китай е често съобщавано в медиите. Водещ полски вестник публикувал статии по темата на всеки две седмици. Седмица по-рано, Комисията за човешки права в полския парламент поканила члена на международна правозащитна организация Уу Манян да изготви специален доклад по въпросите на човешките права на Фалун Гонг. Парламентарната комисия включва 24 народни представители от всички политически партии. Много парламентарни членове участвали в среща по темата, на която били събрани над сто подписа от депутати, осъждащи преследването на Фалун Гонг от комунистическата партия в Китай.
Ян Йекиелек спомена, че публикуването на полската версия на снигата „Джуан Фалун” и над 400-те практикуващи, дошли на събитията във Варшава от цяла Европа, което досега не се е случвало, има огромно влияние върху цялата страна. Около седем водещи медии, включително два телевизионни канала и два големи вестника са публикували задълбочени репортажи за събитията на Фалун Гонг.
Г-жа Сарциман, която отговаря за публикуването на книгата, заяви, че издателската компания първоначално възнамерявала да издаде цяла серия книги за Изтока, включително за Фен шуей, божествеността и цигун. „Джуан Фалун” била само част от първоначалния им план. Но след като прочели „Джуан Фалун”, от компанията решили да издадат само нея. „Съдържанието на другите книги изобщо не може да се мери с "Джуан Фалун". Сега останалите служители в издателството искат да научат и практикуват Фалун Гонг”, сподели представителката на издателството.
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a41398-article.html
Можете да разпечатвате и разпространявате всички статии публикувани на „Clearharmony” и тяхното съдържание, но ви молим да цитирате източника.